La Spezia, 13/14 avril 1943

Glossaire

Fra. / Ang. / All. : entrée en langue française / anglaise / allemande ; trad. : traduction.

Couleur de fond : entrée relative à un terme français anglais allemand

 

8th Air Force Ang. / Commandement des U.S. Army Air Forces qui encadre initialement toutes les formations aériennes opérant depuis les îles Britanniques. En octobre 1943, il perd ses unités de soutien à l'armée de terre, qui passent sous le contrôle de la 9th Air Force (force aérienne tactique), pour ne conserver que les bombardiers lourds et leurs chasseurs d'escorte, et devenir une force à vocation stratégique.
VIII Fighter Command Ang. / Commandement des chasseurs de la 8th Air Force des Etats-Unis.
Acting Ang. / Voir la page sur les grades dans la R.A.F.
Airfield Ang. trad. Aérodrome / Entre avril 1943 et mai 1944, les escadrons tactiques de la R.A.F. (Nos. 83 et 84 Groups) opérant depuis un même aérodrome sont associés au sein d'un airfield numéroté (par exemple, le No. 121 Airfield). Les airfields seront ensuite rebaptisés wings (et le No. 121 Airfield deviendra la No. 121 Wing le 12 mai 1944).
Air Officer Commanding Ang. / Pourrait se traduire par "général commandant" ; désigne usuellement dans la R.A.F. le commandant d'un group.
Angriffsführer England All. / Commandant des attaques aériennes contre l'Angleterre (Luftwaffe).
Army Co-operation Command Ang. / Commandement de l'aviation de coopération avec l'armée de terre (R.A.F.).
Bar Ang. trad. Palme / Indique qu'une décoration a été attribuée une deuxième fois (exemple : W/C. J. E. Johnson, D.F.C. & Bar).
Bomber Command Ang. / Commandement du bombardement (R.A.F.). En 1943, il comprend les No. 1 Group sur Lancaster et Wellington, No. 3 Group essentiellement sur Stirling, No. 4 Group sur Halifax et Wellington, No. 5 Group sur Lancaster, No. 6 (R.C.A.F.) Group sur Halifax et Wellington, et No. 8 (P.F.F.) Group sur Lancaster, Halifax et Stirling. Le No. 6 (R.C.A.F.) Group rassemble la plupart des escadrons canadiens et le No. 8 (P.F.F.) Group constitue la Pathfinder Force dédiée au marquage des objectifs. Des types de bombardiers mentionnés, les Lancaster, Halifax et Stirling sont des quadrimoteurs, mais les bimoteurs Wellington restent nombreux, malgré leur capacité de bombes très inférieure. Le modèle le plus performant est le Lancaster, suivi du Halifax ; les Stirling, qui commencent à subir des taux de pertes excessifs, inquiètent le commandement qui souhaite les remplacer, mais la priorité va au ré-équipement des escadrons de Wellington. Tous ces appareils opèrent de nuit ; le Bomber Command administre également les bombardiers diurnes du No. 2 Group dont les opérations sont pour l'essentiel planifiées par le Fighter Command.
Bomphoon Ang. / Désignation familière de la version chasseur-bombardier du monoplace de chasse Hawker Typhoon (R.A.F.).
Break Ang. trad. Dégagement / Manœuvre brutale qui permet à un avion de faire face à un adversaire attaquant par derrière.
Briefing Ang. / Réunion des participants à une opération, préparatoire à celle-ci.
Central Flying School Ang. / Ecole de formation des instructeurs de pilotage dans les forces aériennes du Commonwealth.
Chain Home Ang. / Première chaîne de radars au monde, établie par les Britanniques entre 1938 et 1940 le long des côtes est, puis sud et ouest de l'Angleterre. Constituée avec des équipements assez primitifs, elle a néanmoins joué un rôle crucial durant la Bataille d'Angleterre, principalement car le Fighter Command en avait fait le socle d'un système intégré de détection des raids ennemis et de guidage de la chasse amie.
Ciné-mitrailleuse Fra. / Caméra cinématographique embarquée à bord d'un avion de chasse, qui couvre la zone visée par ses armes de bord. Elle peut être déclenchée en même temps que le tir et permet alors d'enregistrer les dommages causés à l'ennemi. Elle peut également être utilisée seule pour évaluer l'aptitude d'un pilote à l'entraînement.
Circuit de piste Fra. / Trajectoire en forme d'hippodrome que suivent les avions avant l'atterrissage.
Commanding Officer Ang. trad. Officier commandant / Commandant (d'une unité).
Course Ang. / Stage ou promotion (R.A.F., R.C.A.F., …).
Destroyer Ang. / Classe de navires de guerre anglo-saxons correspondant aux contre-torpilleurs français.
Dinghy Canot gonflable dont sont équipés les aviateurs en cas d'amerrissage ou de parachutage au-dessus de la mer.
Dispersal Ang. trad. Dispersion / Pour des raisons de sécurité, les forces aériennes dispersent leurs appareils sur les aérodromes de première ligne. Dans le R.A.F. Fighter Command, chaque escadron ou escadrille dispose en périphérie du terrain d'une petite infrastructure appelée dispersal. Elle comprend un baraquement destiné aux pilotes d'alerte et aux mécaniciens, et des alvéoles protégées abritant un ou deux avions.
Dispositif Fra. / Dans une force aérienne, formation d'appareils structurée en plusieurs composantes.
E-Boat (Enemy Boat) Ang. / Nom générique donné par les Britanniques aux vedettes allemandes, canonnières (R-Boote) ou lance-torpilles (S-Boote).
Enigma All. / Machine à coder utilisée par les forces armées allemandes. Durant la plus grande partie de la Deuxième Guerre mondiale, les cryptanalystes alliés du centre de Bletchley Park réussirent à déchiffrer les messages Enigma.
Fighter Command Ang. / Commandement de la chasse. Au début 1943, le Fighter Command est un des trois grands commandements de la R.A.F. métropolitaine. Sur le plan opérationnel, il contrôle plusieurs régions aériennes (en particulier les Nos. 11 et 10 Groups qui couvrent respectivement le sud-est et le sud-ouest de l'Angleterre), un groupe de bombardiers légers (No. 2 Group administré par le Bomber Command) et l'embryon de force aérienne tactique (No. 83 Group) qui donnera naissance le 15 novembre suivant à la 2nd Tactical Air Force.
Fighter Echelon Ang. / Formation de chasseurs intervenant dans une opération de plus grande ampleur (R.A.F.).
Filter Room Ang. trad. Salle de filtrage / Dans l'organisation de contrôle de la chasse britannique, elle agrège les relevés des stations radars et les plans de vol des appareils amis pour générer des pistes radars identifiées (ami/ennemi/inconnu) et caractérisées (force, altitude…) (R.A.F.).
Finger-Four Ang. / Dénomination britannique de la formation de quatre avions en ligne de front (R.A.F.).
Flak All. de Flugzeugabwehrkanone / DCA allemande ; le terme est employé aussi bien par les Allemands que par les aviateurs alliés. Dotée de canons automatiques de 20 et 37 mm, la Flak légère s'oppose aux avions entre 0 et 2500 m d'altitude. Ceux volant plus haut sont du ressort des canons de 88 et 128 mm de la Flak lourde.
Flakvierling All. trad. Flak quadruple / Affut antiaérien intégrant 4 canons Flak de 20 mm.
Fleet Air Arm Ang. / Aéronavale britannique ; elle est subordonnée à la Royal Navy durant la période 1939-45.
Flight Ang. / Escadrille (R.A.F.).
Flight Commander Ang. / Chef d'escadrille (R.A.F.).
Flugmeldedienst All. / Service du guet aérien (Luftwaffe).
Flugsicherungsshiff All. / Tender d'aviation (navire dépendant de la Luftwaffe).
Flugwache
(f, pl Wachen)
All. / Poste d'observation du guet aérien (Luftwaffe) ; souvent abrégé en Fluwa.
Form 'D' Ang. / Ordre d'opération offensive du Fighter Command (R.A.F.).
Fortress Ang. trad. Forteresse (volante) / Nom donné au Boeing B-17 Flying Fortress ; par extension, désigne les bombardiers lourds US (B-17 et B-24).
Funkmessgerät
(n, pl Geräte)
All. trad. Radar.
Funkmessstellung
(f, pl Stellungen)
All. trad. Station radar.
Gallon Fra. / Unité de volume dans le système impérial :
1 gallon (imperial gallon) = 4,546 l.
Geschwader All. / Escadre (Luftwaffe).
Glycol Liquide utilisé pour le refroidissement des moteurs d'avion en ligne.
Group Ang. trad. Groupe / Subdivision des commands de la R.A.F. associée à une zone géographique.
Groupe de parc Fra. / Générateur électrique externe qui soulage la batterie d'un avion au moment du démarrage.
Gruppe
(f, pl Gruppen)
All. trad. Groupe / Unité de la Luftwaffe généralement composée de trois Staffeln (escadrilles). En importance, un Gruppe équivaut à une wing de la R.A.F.
Höhere Jagdfliegerführer West All. / Haut commandement des chasseurs du front Ouest (Luftwaffe).
Intelligence Officer Ang. trad. Officier de renseignement.
Intruder Ang. / Type d'opération aérienne visant à détruire les bombardiers ennemis près de leurs bases, au moment de leur retour, voire à leur départ (R.A.F.). Les sorties Intruder sont décidées sur la base des renseignements fournis par les radars et les écoutes radio. Par extension, le terme désigne les avions et les aviateurs qui participent à ces opérations.
Jagdfliegerführer All. / Commandement [local] de la chasse (Luftwaffe).
Jauge Fra. / Evaluation de la capacité de transport d'un navire. Elle se mesure en tonneau qui est une unité de volume.
Kriegsmarine All. / Marine de guerre du Troisième Reich.
Leader Ang. trad. Chef.
Library and Archives Canada Ang. / Bibliothèque et archives du Canada.
Light Night Striking Force Ang. trad. Force légère de frappe nocturne / Nom donné aux unités de Mosquito de la P.F.F. employées en 1944-45 pour des raids de nuisance et de diversion, en marge des opérations principales menées par les quadrimoteurs du Bomber Command.
Livre Fra. / Unité de masse dans le système impérial :
1 livre (pound ou lb.) = 0,454 kg.
C'est l'unité de référence pour caractériser les bombes dans les aviations anglo-saxonnes.
London Gazette Ang. trad. Gazette de Londres / Equivalent britannique du Journal officiel.
Luftgau Westfrankreich All. / Région aérienne de l'ouest de la France (Luftwaffe).
Luftnachrichten-Regiment All. / Régiment de transmission de l'air (Luftwaffe).
Luftwaffe All. / Armée de l'air allemande.
Manning Depot Ang. / Dépôt du personnel (R.C.A.F.).
Marqueur Fra. / 1. Appareil de la Path Finder Force qui désigne l'objectif à bombarder par des moyens pyrotechniques (en anglais marker).
2. Personnel d'une salle d'opération chargé d'afficher des informations, par exemple sur un tableau ou une carte de situation (en anglais plotter).
Mass Rhubarb Ang. / Désignation des opérations d'attaque au sol (Rhubarb) engageant plusieurs escadrons, que le R.A.F. Fighter Command lança à partir de l'été 1942 et qui entraînèrent de lourdes pertes. Elles se poursuivirent en 1943 avec des tactiques révisées, sous le nom de Wing Rhubarb.
Mayday Transcription phonétique du français "M'aider" utilisée pour les appels de détresse dans les procédures radiotéléphoniques, en particulier de la Royal Air Force (équivalent du SOS radiotélégraphique).
Mile Ang. / Unité de longueur dans le système impérial :
1 mile (statute mile) = 1,609 km.
Les aviateurs anglo-saxons l'utilisent pour tous les calculs de navigation.
Mille Fra. / Mille nautique (vaut 1,852 km) employé en navigation maritime.
Ministry of Home Security Ang. / Ministère de la sécurité intérieure.
Missing Ang. trad. Manquant.
No. 10 Group Ang. / Voir Fighter Command.
No. 11 Group Ang. / Voir Fighter Command. Le No. 11 Group est la composante du R.A.F. Fighter Command qui contrôle les unités de chasse basées dans le sud-est de l'Angleterre. En avril 1943, il comprend sept secteurs (Tangmere, Kenley, Biggin Hill, Hornchurch, North Weald, Northolt et Debden) encadrant chacun plusieurs aérodromes où stationnent de un à quatre escadrons.
Non-stop Offensive Ang. / Offensive aérienne lancée par la R.A.F. à partir du 22 juin 1941 pour mobiliser la Luftwaffe à l'Ouest et soutenir l'Union Soviétique.
Octane Fra. / L'indice d'octane caractérise la capacité d'un carburant à être compressé sans s'auto-allumer. Plus cet indice est élevé, plus le moteur qui l'utilise est susceptible de développer de la puissance.
Pas d'hélice Fra. / Les avions modernes de la Deuxième Guerre mondiale disposent d'hélices à pas variable sur lesquelles on peut modifier l'orientation des pales, en particulier pour maintenir constante la vitesse de rotation du moteur quelle que soit la vitesse de l'avion dans l'air.
Perimeter track Ang. / Chemin de roulement entourant un aérodrome ; il relie les zones de dispersion (dispersals) et les pistes (R.A.F.).
Pied Fra. / Unité de longueur dans le système impérial :
1 pied (foot) = 0,3048 m.
Il sert en particulier à exprimer l'altitude d'un avion.
Plymouth Command Ang. / Commandement de la Royal Navy dédié au contrôle des mers devant les côtes du sud-ouest de l'Angleterre, entre Portland Bill et le canal de Bristol. Son secteur comprend l'ouest de la Manche, la mer Celtique et le golfe de Gascogne où transitent les U-Boote opérant depuis les ports français de l'Atlantique.
Pouce Fra. / Unité de longueur dans le système impérial :
1 pouce (inch) = 2,54 cm ;
employé entre autre chose pour définir le calibre des armes.
Rampants Fra. / Nom familier donné aux personnels non-navigants dans l'aviation.
Ramrod Ang. / Expédition de bombardiers (ou de chasseurs-bombardiers) avec escorte de chasse, destinée à détruire un objectif au sol (R.A.F.).
Rhubarb Ang. / Opération menée en territoire occupé par un petit groupe de chasseurs de la R.A.F. (typiquement deux ou quatre avions) qui attaque des objectifs d'opportunité en l'air ou au sol. Ces sorties sont réalisées lorsque la couverture nuageuse offre une protection suffisante en cas d'intervention de la chasse allemande.
Roadstead Ang. / Opération anti-navire (R.A.F.).
Rodeo Ang. / Action offensive d'importance conduite exclusivement par des chasseurs (R.A.F.).
Royal Navy Ang. trad. Marine Royale / Marine de guerre du Royaume-Uni.
S-Boot (Schnellboot)
(n, pl Boote)
All. / Vedette lance-torpilles allemande.
Schwarm
(m, pl Schwärme)
All. trad. Essaim / Section de quatre avions dans la Luftwaffe.
Secteur Fra. Sector en anglais / Le contrôle au sol des chasseurs du Fighter Command est organisé en secteurs géographiques dont l'étendue correspond à la portée des postes radiotéléphoniques de l'époque. Chaque secteur comprend une salle d'opération associée à un aérodrome de secteur, des aérodromes satellites, plusieurs escadrons de chasse, des moyens de transmission et de radiogoniométrie. En 1943, s'y ajoute le plus souvent une ou plusieurs stations radar G.C.I. (Ground-Controlled Interception) pour l'interception de nuit ou par temps bouché.
Seenotdienst All. / Service de sauvetage en mer de la Luftwaffe.
Serial Ang. / Durant la Seconde Guerre mondiale, les appareils commandés par l'Air Ministry britannique pour la R.A.F. ou la Fleet Air Arm reçoivent un matricule (serial en anglais) composé d'une ou deux lettres et de trois ou quatre chiffres (cinq caractères au total). Ce matricule est unique et reste attaché à l'avion durant toute sa carrière opérationnelle. Les machines acquises par la R.C.A.F. sont identifiées par un serial de 4 chiffres et un avion produit pour la R.A.F. et transféré au Canada peut très bien voir son matricule britannique remplacé par un serial canadien.
S-Flottille All. / Flottille de vedettes lance-torpilles de la Kriegsmarine.
Shipping Recco Ang. / Reconnaissance maritime (R.A.F.).
Show Ang. trad. Spectacle / Opération offensive dans l'argot des pilotes de chasse de la R.A.F.
Soldier's Medal Ang. / Décoration militaire US décernée pour un acte d'héroïsme en l'absence de tout engagement direct avec l'ennemi.
Squadron Ang. trad. Escadron / Un squadron de la R.A.F. est en général composé de deux escadrilles, les 'A' et 'B' Flights.
Stab All. trad. Etat-major.
Staffel All. trad. Escadrille.
Stellung
(f, pl Stellungen)
All. trad. Station ou position.
Sweep Ang. trad. Balayage ou ratissage / Nom générique donné dans la R.A.F. aux opérations de chasse libre destinées à nettoyer le ciel des avions ennemis.
Tactical Air Force Ang. trad. Force aérienne tactique / Grande formation aérienne rassemblant toutes les composantes nécessaires au soutien des forces terrestres : chasseurs, bombardiers, chasseurs-bombardiers, avions de reconnaissance et de transport, maintenance, logistique, stations radars mobiles, contrôle au sol, … (R.A.F.)
Thumb up Ang. / Signe main fermée et pouce en l'air par lequel un mécanicien à l'extérieur de l'avion indique au pilote dans le cockpit qu'il peut commencer à rouler (R.A.F.).
Volets Fra. / Surfaces mobiles derrière ou sous les ailes que le pilote déploie pour augmenter la portance de son avion, en particulier dans les phases d'atterrissage.
Wehrmacht All. / Forces armées du Troisième Reich ; elles regroupent l'armée de terre (Heer), l'aviation (Luftwaffe) et la marine (Kriegsmarine).
Whirlibomber Ang. / Contraction de "Whirlwind" et "Bomber". Désigne un chasseur bimoteur monoplace Westland Whirlwind modifié pour emporter deux bombes de 250 livres et servir comme chasseur-bombardier.
Wing Ang. / Escadre (R.A.F.).
Wing Commander, Flying Ang. / Officier, normalement du grade de Wing Commander, commandant une escadre en vol (R.A.F.) ; souvent abrégé en WingCo Flying.
Wing Rhubarb Ang. / Rhubarb engageant plusieurs escadrons (R.A.F.).
'Y' Depot Ang. / Dépôt de la R.C.A.F. situé dans le port de Halifax qui réceptionne les aviateurs en partance pour le Royaume-Uni.
'Y' Service Ang. / Service britannique d'écoute radio.
Zero-Hour Ang. / Dans la R.A.F., l'Heure-Zéro est l'heure de référence à partir de laquelle est établie la chronologie d'une opération. Pour les expéditions diurnes où les appareils volent en formation, elle correspond au rendez-vous des unités parties d'aérodromes différents, qui font leur jonction en un point facilement identifiable de la côte anglaise. De nuit, lorsque les bombardiers naviguent séparément, la Zero-Hour spécifie le début de l'attaque.
Zinc Fra. / Avion (familier).